Some weeks I forget what day it is. This is one of those weeks.
Watched a movie a while back called "Wind that Shakes the Barley". After visting Ireland, I decided to watch it again, makes more sense now that I know more about Irish history. You don't have to go to a place to learn the history but visiting Ireland peaked my interest and I've been reading books and watching movies (well one movie) about Irish history. Great movie and highly recommended by me. Anywho....... here's a song that is in the movie - "Óró Sé do Bheatha 'Bhaile"
Óró Sé do Bheatha 'Bhaile -
Here is a full version
The Dubliners - Óró Sé do Bheatha Bhaile
Here are the words
English translation
(Chorus)
Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home...
Now that summer's coming!
Welcome oh woman who was so afflicted,
It was our ruin that you were in bondage,
Our fine land in the possession of thieves...
And you sold to the foreigners!
Chorus
Gráinne O'Malley[5] is coming over the sea,
Armed warriors along with her as her guard,
They are Irishmen, not foreigners nor Spanish...
And they will rout the foreigners!
Chorus
May it please the King of Miracles that we might see,
Although we may live for a week once after,
Gráinne Mhaol and a thousand warriors...
Dispersing the foreigners!
No comments:
Post a Comment